El Instituto Nacional de Cultura de Perú (INC) presentará en septiembre próximo el informe técnico final ante la Unesco que propone incluir al Qhapaq Ñan o Camino Inca en la Lista de Patrimonio Mundial de la Humanidad, informó la coordinadora técnica del programa, Lenka Figueroa.
“En septiembre estaremos entregando el informe final que será revisado por la Unesco para que haga las correcciones que correspondan, las traducciones a los idiomas oficiales y se pueda presentar al Comité”, precisó a la agencia Andina.
Indicó que Ecuador, Colombia, Argentina, Bolivia y Chile, cuyos territorios también albergan parte del Camino Inca, han entregado sus informes sobre los tramos seleccionados. “Estamos en fase final de elaboración de la identificación del valor universal excepcional para poder consolidar la nominación del Qhapaq Ñan como Patrimonio Cultural de la Humanidad en un solo documento con todos los demás países”, agregó.
Puesta en valor
Figueroa señaló que desarrollan algunos talleres sobre gestión y conservación del Qhapaq Ñan que tienen que acompañar este proceso. También refirió que se ha seleccionado dos tramos binacionales con Ecuador y Bolivia, así como cuatro tramos del camino en lo que respecta al Perú.
El primer tramo binacional comprende las zonas de Aypate-Chamanal (Perú)-San José-Las Limas (Ecuador). El segundo tramo binacional comprende Cusco (Perú)-Desaguadero-La Paz (Bolivia). Dos de los tramos nacionales se encuentran en Cusco y comprenden la ruta Vilcabamba-Yanama-Choquequirao y Ollantaytambo-Lares.
Mientras que el tercer tramo nacional comprende Jauja-Pachacámac, en Junín y Lima, respectivamente, y el cuarto tramo es Huánuco Pampa-Marcahuamachuco que comprende los departamentos de Huánuco, Áncash y La Libertad.
El proceso de nominación se inició en 2001, cuando la representación peruana tomó la iniciativa de inscribir el Camino Inca en la lista tentativa de Patrimonio Mundial, lo cual fue apoyado por los demás países ahora involucrados en el proceso.
Datos
El Qhapaq Ñan fue una gigantesca y compleja red de caminos que unía todos los rincones del Tahuantinsuyo.
La Comisión de Presupuesto del Congreso aprobó por unanimidad autorizar a la Unidad Ejecutora No. 110 del Complejo Arqueológico de Chan Chan ejecutar la construcción del Museo Nacional del Gran Chimú, en la región La Libertad.
El presidente del Parlamento, Luis Alva Castro, al sustentar su propuesta ante ese grupo de trabajo dijo que así se garantizará la recuperación, el cuidado y protección del complejo arqueológico considerado “la ciudad de barro más grande de mundo”. “Los directos beneficiados serán los alumnos de todos los niveles de Educación Básica, Profesional y Especializada y se contará con el concurso de los tratadistas y estudiosos del mundo, a los que habrán de sumarse un importante número de visitantes nacionales e internacionales”, dijo.
Inversión en arqueología Por su parte, el congresista liberteño Elías Rodríguez, destacó que la construcción de este museo permitirá aumentar el flujo turístico a la región La Libertad e implica la protección del patrimonio de la Nación Chimú, así como acentuar la identidad de nuestra sociedad con sus raíces culturales.
El presidente del Congreso informó también que este año se ejecutarán tres proyectos a favor de la recuperación de este complejo arqueológico. Dijo que se invertirá en la restauración de los muros perimetrales del conjunto amurallado Chol-An del ex Palacio Rivero. Asimismo en los conjuntos amurallados de Xllangchic-Ñan, antes conocido como palacio Uhle, y Ñain-An, llamado antes Palacio Bandelier.
La Unidad Ejecutora Nº 110, entidad responsable de la recuperación del complejo arqueológico, fue impulsada por el congresista Alva Castro. Ahora, esta institución tendrá la misión de realizar los estudios de preinversión e inversión, ejecución y posterior administración de este importante museo. (Andina)
José Francisco de San Martín (Yapeyú, Argentina, 25 de febrero de 1778 - Boulogne-sur-Mer, Francia, 17 de agosto de 1850) fue un militar argentino cuyas campañas fueron decisivas para las independencias de la Argentina, Chile y el Perú.
A los siete años viajó a España y con el tiempo se unió a los ejércitos españoles que combatían la dominación napoleónica de la Península, participando en las batallas de Bailén y Albuera. En 1812, tras una escala en Londres, partió a Buenos Aires, en donde se le encomendó la creación del Regimiento de Granaderos a Caballo (que hoy lleva su nombre), que resistió un ataque realista durante el Combate de San Lorenzo. Luego reforzó el Ejército del Norte.
Desde la ciudad de Mendoza inició su plan para la liberación definitiva de Sudamérica: tras crear al Ejército de los Andes cruzó con el mismo la cordillera de los Andes y liberó Chile, en las batallas de Maipú y Chacabuco. Tomando bajo su control los barcos chilenos, atacó el centro del poder español en sudamérica, la ciudad de Lima, que declaró su independencia en 1821. Se encontró en Guayaquil con Simón Bolívar, y tras dicha entrevista le cedió su ejército y la meta de complementar la liberación del Perú. San Martín partió a Europa, y murió el 17 de agosto de 1850.
Es considerado el libertador más importante de Sudamérica de la colonización española. En la Argentina se lo reconoce como el Padre de la Patria y se lo considera un héroe y prócer nacional. En el Perú, se lo reconoce como libertador de aquel país, con los títulos de «Fundador de la Libertad del Perú», «Fundador de la República» y «Generalísimo de las Armas». En Chile su ejército le reconoce el grado de Capitán General.
Los tifones de septiembre pasado impidieron a Gloria Macapagal-Arroyo, presidenta de Filipinas, recoger en octubre, como estaba previsto, el segundo Premio Internacional Don Quijote de la Mancha, concedido por la Fundación Santillana y la Junta de Castilla-La Mancha. Esta mañana, por fin, pudo unirse al otro galardonado, Mario Vargas Llosa, para recibir de manos del Rey la escultura de Manolo Valdés que les acredita como ganadores.
Presidido por don Juan Carlos y doña Sofía, el acto fue breve y sobrio. Hubo tiempo, eso sí, para celebrar los méritos de la presidenta y el escritor. "Al introducir la enseñanza de la lengua española en los planes de estudio nacionales, el Gobierno filipino reconoce la importancia creciente del español como lengua de comunicación global", se escuchó en la lectura del acta del jurado. Que continuó: "El proyecto de la República de Filipinas es una iniciativa educativa que amplía el área de colaboración política, institucional y económica que hoy se desarrolla en lengua española".
Entre tanto, en el autor de La ciudad y los perros se quiso reconocer al "intelectual comprometido con su tiempo". Durante los 50 años que han pasado desde que publicara su primer libro, Vargas Llosa, dice la misma acta, "no ha dejado de enriquecer con su magisterio el territorio creativo de la lengua española, integrando en nuestra tradición narrativa las más destacadas influencias de la literatura universal y haciendo de su propia obra literaria uno de los más sólidos y prestigiosos referentes de la cultura".
Entre los invitados a la ceremonia se encontraba al completo el jurado, presidido por José María Barreda, presidente de Castilla-La Mancha, e integrado por Víctor García de la Concha, director de la Real Academia Española de la Lengua; María Soledad Herrero, consejera de Cultura de Castilla-La Mancha; Gregorio Marañón, presidente de la Real Fundación de Toledo; la escritora Nélida Piñón; Juan Luis Cebrián, consejero delegado de Prisa -empresa editora de EL PAÍS- y presidente de su comisión ejecutiva; Emiliano Martínez, presidente del Grupo Santillana, y Basilio Baltasar, director de la Fundación Santillana, que actuó como secretario.
A ellos se sumaron, entre otros, Ignacio Polanco, presidente del Grupo PRISA, el embajador de Perú, Jaime Cáceres Sayán, y dos ex ministros de Educación de Brasil, Paulo Renato Souza y Cristovam Buarque. En la primera edición, el Premio Don Quijote recayó en el presidente brasileño, Luiz Inácio Lula da Silva, y en el escritor mexicano Carlos Fuentes. (Javier Rodríguez Marcos - El País – España)
La Academia Regional del Idioma Quechua en Cajamarca instruyó en el uso de esta lengua a 50 extranjeros procedentes de Alemania, Francia, Estados Unidos, Finlandia, Inglaterra, Rusia, Ecuador, Bélgica, Holanda.
La mayoría de alumnos tomó el curso intensivo durante su estadía en esta ciudad por turismo, trabajo, y como parte de sus estudios de especialización en antropología, sociología y lingüística, informó Dolores Ayay Chilón, titular de institución.
Explicó que tras culminar el curso básico realizaron sus prácticas en comunidades quechua hablantes como Cochapampa, Chilimpampa, Porcón, Mahuaypampa, Chanabo, Tubo y Chetilla, recibiendo un certificado estudios.
“Los extranjeros aprenden rápidamente el quechua porque hablan varios idiomas y en cada clase muestran mucho interés”, remarcó, tras anunciar que la próxima semana inaugurarán una biblioteca de educación intercultural bilingüe en Cochapampa.
La biblioteca contará con textos donados por extranjeros que aprendieron quechua durante su estadía en Cajamarca (libros en español, francés, inglés, ruso). También habrá textos de matemática, lenguaje, comunicación, medio ambiente, entre otros.
“Es gratificante enseñar a los extranjeros porque ambos aprendemos. Mientras ellos aprenden quechua nosotros hacemos lo mismo con sus idiomas”, dijo Ayay, quien domina el quechua, español, inglés y francés.
Mencionó que en las comunidades ocurre algo similar cuando los forasteros van a realizar sus prácticas. “Suelen conversar con los niños y jóvenes, ambos aprenden”, manifestó.
La academia fue creada hace 24 años con la finalidad de investigar, conservar, difundir y enseñar el idioma quechua en Cajamarca. Cuenta con 30 profesores y 46 filiales en comunidades de las provincias de Hualgayoc, Chota, Santa Cruz, Jaén, San Pablo, Cutervo y Cajamarca.
Ayay pidió a las autoridades del gobierno regional incluir en la currícula educativa la enseñanza del idioma quechua en los colegios nacionales y particulares del departamento Cajamarca.
“La enseñanza del quechua permite conservar nuestra identidad cultural, comunicarnos mejor con nuestros hermanos que hablan este idioma, entenderlos, y conocer su idiosincrasia”, subrayó. (Eduardo Lozano - Andina)
Se invertirán más de 20 millones de soles para convertir al Museo de Arte de Lima (MALI) en uno de los mejores museos de América Latina, informó hoy el ministro de Comercio Exterior y Turismo, Martín Pérez
El financiamiento provendrá del Plan Copesco Nacional del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (Mincetur) y de diversos aportes del sector privado.
El ministro anunció que el próximo 8 de abril, luego de casi dos años, el recinto reabrirá sus puertas al público en el marco de la primera etapa de la remodelación integral del Palacio de la Exposición.
Explicó que la primera etapa de esta remodelación ha comprendido trabajos en un área de 6,000 metros cuadrados, con el financiamiento y la ejecución del Plan Copesco, con el objetivo de poner en valor del museo y su inclusión como destino turístico nacional e internacional.
La inversión inicial fue de seis millones de soles aproximadamente, complementada con más de tres millones de soles provenientes del aporte privado, precisó.
Indicó que esta primera etapa es la mayor obra de infraestructura que se haya realizado en medio siglo en el histórico Palacio de la Exposición, pues contempla más y mejores salas de exposiciones, amplias áreas de acogida (atrio, vestíbulos y patio central), y renovados servicios de restaurante, tienda y biblioteca.
“Próximamente el MALI contará también con nuevo auditorio, áreas de reserva de colecciones ampliadas y un nuevo taller de restauración”, comentó.
Dijo que considerando que el edificio es un inmueble declarado monumento histórico y Patrimonio Cultural de la Nación, el desarrollo del proyecto ha tenido el cuidado de respetar las estructuras, fachadas, escaleras principales, ventanas y otros acabados de los ambientes principales del museo.
Pérez indicó que el Plan Copesco Nacional del Mincetur y el MALI vienen trabajando de manera conjunta el desarrollo de una segunda etapa con la que quedará culminado este ambicioso proyecto integral de remodelación, y cuyo diseño ha estado a cargo del arquitecto Emilio Soyer Nash.
“Sería el turno de las salas destinadas a albergar la colección permanente en un área de cerca de 4,500 metros cuadrados ubicado en la segunda planta de la edificación”, explicó.
En esta oportunidad, el Plan Copesco Nacional del Mincetur invertirá cerca de diez millones de soles adicionales, mientras que los aportes privados involucrarán más de dos millones de soles.
Al finalizar los trabajos de remodelación integral, que se espera estén culminados para mediados del 2011, el MALI contará con una completa infraestructura de primer nivel, museografía y guiones renovados, e instalaciones que le permitirán brindar al público una oferta integral de servicios de entretenimiento cultural.
“El MALI se propone duplicar sus cifras de visitantes, consolidar la visita habitual de las familias a través de su programa de domingos populares y ser un motivo más para que los turistas amplíen su estadía en nuestra capital”, dijo el ministro. (Andina)